UK’s Observer adds “kill Jews” to Hamas leader Khaled Meshal’s Gaza speech when he did not say it

Tidningen The Observer felöversatte ett tal av Hamasledaren Khaled Meshaal genom att ändra "bekämpa sionister" till "döda judar". Felöversättningen, som berodde på liknande arabiska verb för "döda" och "strida", korrigerades senare av The Observer den 9 december 2012. Meshaal klargjorde i sitt tal att motstånd är ett medel, inte ett mål, och uttryckte en öppenhet för fredliga lösningar om de kan återlämna Palestina och Jerusalem. Artikeln kritiserar hur andra medier beskrev Meshaals tal som "kompromisslöst" utan att lyfta fram hans nyanserade syn på motstånd och politiska lösningar.